Основные столпы технического международного SEO

  1. Решите, стоит ли выводить на рынок страну или язык
  2. Исследование ключевых слов
  3. Выберите структуру сайта
  4. Расположение сервера
  5. Другое геотаргетинг / геолокация и языковые индикаторы
  6. Оптимизировать для основных поисковых систем
  7. Мораль этой истории

Думаете о маркетинге для клиентов в другой стране, или кто говорит на другом языке? Даже если вы знакомы с SEO (поисковой оптимизацией) на своем внутреннем рынке, международное SEO открывает некоторые новые проблемы, которые вы, возможно, не рассматривали.

В этой статье представлен обзор технических аспектов SEO, которые вам понадобятся для эффективного международного интернет-маркетинга. Есть много о чем подумать и изучить при создании международного веб-присутствия.

Решите, стоит ли выводить на рынок страну или язык

Начните с выяснения, продвигаете ли вы маркетинг для определенных стран или пользователей языка. В одной стране может быть распространено несколько языков, в то время как один язык может охватывать несколько стран с разными диалектами как между странами, так и внутри одной страны.

Знание цели может помочь определить структуру сайта, язык сайта, количество сайтов, которые вы создаете и поддерживаете, и многое другое.

Исследование ключевых слов

Исследование ключевых слов не только помогает оптимизировать ваш сайт для трафика с поисковых систем, но также помогает оценить местный рынок для ваших продуктов и услуг. Для каждого из ваших целевых рынков вы должны исследовать:

  • Запросы по ключевым словам и фразам, используемые международной аудиторией для поиска предложений вашего бизнеса
  • Органический объем поиска по этим запросам на каждом рынке
  • Уровень конкуренции за эти запросы на каждом рынке
  • Ваш текущий рейтинг по этим запросам на каждом рынке

Начиная с терминов, которые уже используются для поиска вас (или ваших конкурентов, если вы новичок на рынке), переходите к поиску связанных терминов. Ищите термины с большим объемом поиска, а также правильный уровень конкурентоспособности и сложности в рейтинге для этих терминов.

Лучший способ исследовать термины - использовать инструмент подсказки ключевых слов поисковой системы, используемый вашим целевым рынком:

Многочисленные коммерческие инструменты также доступны для поиска ключевых слов для вас и ваших конкурентов.

Помните, что статистика, предоставляемая каждой службой, не совсем точна и предназначена только для справки. Убедитесь, что вы выбрали соответствующую страну и язык, чтобы получить правильные данные для вашего рынка.

Выберите структуру сайта

Есть несколько вариантов, когда речь заходит о структуре вашего сайта, но, к сожалению, нет явного победителя. Плюсы и минусы необходимо взвешивать в каждом конкретном случае каждого маркетингового начинания. Три основных варианта:

Подкаталог после общего домена верхнего уровня (рДВУ)

Пример: domain.com/deutsch

Это включает в себя размещение контента, ориентированного на определенную страну или язык, в подкаталог или папку на родительском сайте.

Преимущества состоят в том, что это наименее дорогой вариант, который основан на авторитете домена родительского сайта и помогает ему. С другой стороны, структура сайта не всегда интуитивно понятна для посетителей, и посетители могут не захотеть делать покупки с сайта в другой стране.

Домен верхнего уровня с кодом страны (ccTLD)

Пример: domain.de

Это включает в себя запуск отдельного веб-сайта для каждой целевой страны.

Преимущество этой структуры заключается в том, что посетители могут предпочесть покупку с сайта с доменом верхнего уровня своей страны, хотя споры о том, насколько это важно, неубедительны.

Другое преимущество заключается в том, что Google, который обрабатывает большую часть мирового поискового трафика, четко заявил, что он дает взвешенные значения нДВУ в поисковом рейтинге. Что менее известно, так это то, что Google также изменил свою мелодию с тех пор. Теперь, при правильно управляемой сети доставки контента (CDN), эти полномочия домена больше не нужны.

С другой стороны, создание и поддержка отдельных сайтов является наиболее дорогостоящим подходом к структуре сайта. И каждый новый сайт также должен создавать органический поисковый трафик с нуля, что в некоторых случаях может занять годы.

Субдомен после рДВУ

Пример: de.domain.com

Этот метод включает создание субдомена в родительском домене.

Несмотря на меньшую стоимость, чем ccTLD, эта структура с меньшей вероятностью, чем подкаталог, будет способствовать или получать полномочия страницы от родительского сайта. Это также наименее интуитивно понятная структура для навигации.

Так какую структуру выбрать? К сожалению, нет четкого ответа, но эти общие рекомендации могут помочь вам начать:

  • Используйте ccTLD только в том случае, если у вас есть значительные ресурсы, и вы преуспели в брендинге и создании органического поискового трафика с нуля.
  • Подкаталог gTLD является наиболее экономичным вариантом.
  • Субдомен наследует сильные и слабые стороны как ccTLD, так и подкаталога, поэтому убедитесь, что вы можете использовать его в своих интересах.
  • Все варианты полезны для маркетинга в стране, но нДВУ может быть наименее полезным при маркетинге на языке.

Расположение сервера

Размещение вашего веб-сайта на локальном сервере раньше было явным фактором, который, по словам Google и Bing, был важен для международного рейтинга. Это связано с тем, что локальные серверы поддерживают более высокие скорости сайта для лучшего взаимодействия с пользователем.

С появлением CDN, которые доставляют веб-контент пользователям в зависимости от географического положения, Google заявил, что локальные серверы уже не так важны. Есть места, где локальный сервер все еще необходим, особенно Китай и Россия, и они также могут быть полезны в других местах, таких как Япония.

Другое геотаргетинг / геолокация и языковые индикаторы

Кроме того, вы можете помочь поисковым системам узнать, что ваш контент для конкретного языка и округа существует, а также некоторые другие закулисные технические штрихи.

Атрибут Hreflang

Этот тег указывает, что конкретная страница имеет переведенную копию на одном или нескольких других языках. Эти теги должны быть реализованы правильно, иначе это может нанести вред вашему рейтингу и пользовательскому опыту!

Пример: <link rel = "alternate" href = "http://www.cctv.com/index.shtml" hreflang = "zh-cn" />

Для тегов hreflang вам необходимо знать Международную организацию по стандартизации (ISO) язык а также область, край коды, используемые поисковой системой. В конце приведенного выше примера вы увидите, что «zh-cn» означает китайский язык (zh) в стране Китая (cn). Многие люди делают ошибку, предполагая, что они уже знают коды, и портят свои теги hreflang неправильными. Обязательно посмотрите каждый!

Чтобы ускорить загрузку ваших веб-страниц, поместите теги hreflang в XML-карты сайта а не на самой странице. Карты сайта XML - это еще один метод, помогающий поисковым системам предоставлять поисковикам правильную версию языка или страны.

Перенаправления контента

Сам Google предостерегает от использования параметров URL или IP-адресов для перенаправления посетителей на контент, относящийся к языку или стране. Это может помешать поисковым системам сканировать страницы, чтобы проиндексировать их для результатов поиска - и есть много других причин, связанных с пользовательским опытом, чтобы не перенаправлять трафик.

Рекомендуется предлагать посетителям выбор языка, возможно, суженный по языку в браузере или по IP-адресу, который они могут подтвердить вручную. Использование JavaScript для этого в сочетании с XML-картой сайта предоставит пользователю отличный опыт, не путая робот Google.

Некоторые другие важные советы:

  • Какую бы структуру сайта вы не выбрали, убедитесь, что структура вашего URL-адреса одинакова для всех сайтов или сайтов.
  • Убедитесь, что каждая страница может быть найдена по своему уникальному URL.
  • Перекрестная ссылка между вашими международными сайтами, но не переусердствуйте.
  • Укажите язык HTML и используйте метатеги языка содержимого и заголовки HTTP

Локализованный контент

Все эти технические настройки сайта ничего не стоят, если у вас нет локализованного контента.

Потребности в качественном переводе и локализации легко недооценить. Вы можете просто запустить свои страницы через Google Translate, чтобы создать версию сайта на альтернативном языке, верно?

К сожалению, машинный перевод не достиг такого уровня, когда это приемлемый вариант. В лучшем случае искаженные результаты выглядят непрофессионально и отразятся на качестве вашего бренда.

Скорее всего, машинный перевод будет:

  • Не имеет никакого смысла вообще
  • Не передать ключевые термины и понятия
  • Искажать или подрывать ценность бренда
  • Оскорблять международных посетителей
  • Создание обязательств из-за существенного искажения
  • Поставить под угрозу конфиденциальность клиентов в частных разделах сайтов

И не забывайте, что машинный перевод может давать сбои, сбой и сбой, как и любой другой автоматизированный сервис, оставляя вашего посетителя без перевода вообще.

Машинный перевод особенно хорош при потере неявного, переносного или идиоматического содержания в переводе. Обратный перевод - плохой показатель для проверки качества машинного перевода.

Даже если вы сталкиваетесь с временными или бюджетными ограничениями, вам все равно нужно, по крайней мере, переводить, локализовывать или преобразовывать ваш основной контент профессиональным переводчиком-человеком.

Переводчик не только точно переведет контент, но и локализует его так, чтобы он связывался с вашей аудиторией. Они также будут избегать концепций и образов, которые ваша компания или машинный перевод не имели бы в виду для людей в других местах.

Локализация также требуется не только для текстового содержимого. Изображения, используемые на вашем сайте, макет сайта и дизайн пользовательского интерфейса, возможно, все должны быть адаптированы к местным предпочтениям. Локализованный контент может быть разницей между выходом на новый рынок и ударом о границу.

Локализованный контент генерирует больше органического трафика, так как целевая аудитория лучше может найти ваш контент и более заинтересована в нем. Когда вы используете правильные слова в правильном контексте и доставляете контент локально привлекательным способом, ваш сайт поднимется в рейтинге поиска.

Другие вещи, которые следует учитывать при локализации контента для целей SEO:

  • Название и мета описания
  • Изображение и описание ALT
  • Заголовки и подзаголовки
  • URL-адрес
  • Основной текст
  • Встроенные карты Google и видео
  • Номера телефонов с международными кодами
  • Местные адреса, часы работы и цены в местном формате
  • Информация GPS
  • Отзывы
  • Schema.org местный бизнес наценка

Местные ссылки

Независимо от структуры вашего сайта, одним из лучших способов повысить авторитетность страницы для вашей целевой страны или региона являются локальные ссылки. Генерация большинства входящих ссылок из целевой страны сигнализирует поисковым системам, что поисковый трафик этой страны должен направляться на ваш сайт.

Оптимизировать для основных поисковых систем

Когда дело доходит до SEO, оптимизация для Google, как правило, безопасная ставка. Google доминирует на рынке, с 91,66% мирового рынка, в том числе 97,07% рынка мобильного поиска. Ближайшим мировым конкурентом является Bing с 2,51% мирового рынка.

Но при увеличении масштаба в определенных странах картина меняется. В некоторых странах, где Google более уязвим, вам нужно оптимизировать работу других поисковых систем.

Ниже вы найдете несколько советов по оптимизации для других крупных поисковых систем в конкретных странах.

Baidu

Доля рынка Google в Китае составляет всего 4,73%, поэтому вам придется играть по правилам Baidu. Чтобы занять место в поисках Baidu, будьте готовы:

  • Самоцензура, когда дело доходит до политически чувствительных поисковых терминов
  • Конкурировать с собственными субпродуктами Baidu в поисковой выдаче
  • Сосредоточьтесь на мобильных устройствах, поскольку скорость загрузки и отображение на мобильных устройствах имеют решающее значение для рейтинга Baidu
  • Используйте упрощенные, а не традиционные китайские иероглифы
  • Соответствует протоколам HTTPS для повышения безопасности сайта

Яндекс

Обладая 58% доли рынка поисковых систем в стране, Яндекс является доминирующей поисковой системой в России.

Яндекс использует алгоритмы, отличные от Google, для определения поискового рейтинга. Яндекс превыше всего ценит контент и наказывает за некачественный контент. Он чувствителен к плотности ключевых слов, и злоупотребление ключевыми словами можно считать спамом. Для улучшения результатов поиска контента требуется много времени, поэтому необходим долгосрочный взгляд на SEO.

Другие вещи, чтобы отметить:

  • Нерелевантные обратные ссылки могут легко повредить рейтинг
  • Теги заголовка могут быть длиннее, чем для Google
  • Мета-описания часто игнорируются
  • Мета-ключевые слова чрезвычайно ценны (используйте от 4 до 5 на страницу)
  • Рейтинги доменов значительно возрастают с возрастом
  • Россия огромна, и необходимо учитывать часовые пояса и региональные различия
  • Условия поиска должны быть скорректированы с учетом языка
  • Доля Яндекса на рынке мобильной связи в России стремительно растет

В более авторитарных государствах, таких как Россия и Китай, наличие локального сервера и ccTLD, а также местного эксперта по культуре и языку на местах может помочь в решении юридических и бюрократических вопросов.

Naver

Naver - популярная поисковая система в Южной Корее, во многом потому, что многие корейские веб-мастера запрещают Google и другим поисковым системам сканировать и индексировать свои сайты в целях безопасности. Поэтому Naver предоставляет результаты поиска более релевантные и качественные в пределах Южной Кореи.

Если вы решили Naver, выполните следующее:

  • Фокус на платных, а не органических результатах поиска
  • Также подчеркните отправку каталогов, пользовательский контент и свойства Web 2.0.
  • Адаптируйте контент к различным алгоритмам, используемым в разных подкатегориях поиска.

Yahoo Japan и Yahoo Taiwan

Yahoo является ведущей поисковой системой на обоих островах. При проведении исследований используйте инструменты исследования ключевых слов движка Yahoo каждой страны.

Специально для восточноазиатских сайтов локализация вашего веб-сайта означает, что он будет визуально и слышно более шумным, с более привлекательными мотивами, чем обычно в других местах.

Мораль этой истории

Когда дело доходит до международного SEO, локализация является ключом к успеху. Для эффективной локализации интернет-маркетинга вам необходимо:

  • Тщательно исследуйте местный рынок
  • Инвестируйте в область и лингвистическую экспертизу
  • Приспособьте свой контент и структуру сайта к местному рынку

Надеемся, что эта статья послужила отправной точкой для вашей международной стратегии SEO. Отсюда, исследуйте потребности своего целевого рынка, и вы будете на пути к повышению рейтинга в поисковых системах!

Хотите услышать, как ведущие мировые бренды обсуждают подобные темы лично Хотите услышать, как ведущие мировые бренды обсуждают подобные темы лично?

Узнайте больше о Мировой форум по цифровому маркетингу (#DMWF) Европа, Лондон, Северная Америка и Сингапур.

Связанные истории

Так какую структуру выбрать?
Вы можете просто запустить свои страницы через Google Translate, чтобы создать версию сайта на альтернативном языке, верно?
Хотите услышать, как ведущие мировые бренды обсуждают подобные темы лично?